読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ちゃーりーの「どっからでもかかってきなさい」

ジャイアンだとしても、映画版です

衝撃 Cold Spring Harbor

研究

今日、院生さんのバースデーでケーキとスコッチをいただきながら雑談していたときのこと。誰かが、"It's quite chilly today, right?"みたいなことを言ったのである。そこで僕が、ここぞとばかりに、"We're actually having cold spring!"みたいなことを言ったのだ。ドヤ顔で。。。そしたら、???と皆がなって、のちに、爆笑された。

 

そう、僕は、Cold Spring Harborというのは、春でも寒い湾の町的な意味の地名だと思っていたのだ。1ミリも疑ったことがなかった。違った。このSpringは、泉、という意味だった。確かにある!というか、湾ぞいの道に、わき水スポットもあって皆水を汲んでる!

 

そうか、そういうことだったのか。春も結構寒いんで、まったくもって、いやはやな勘違いだった。Cold Spring Haborあれこれ、とか書いていたのに、あっはっは!

 

実験はしょうもないミスが重なったりして、あまり調子が良くない。まあ、こういうときは、逃げずにぼちぼちやっていくのみだ。